You’ll be encouraged to think in global terms, build strong relationships and embrace diversity in all its forms.
Sarai spinto a pensare in termini globali, a creare rapporti solidi e ad accogliere la diversità in tutte le sue forme.
Information about the American Arbitration Association, its rules, and its forms are available from the American Arbitration Association, 335 Madison Avenue, Floor 10, New York, New York, 10017-4605.
Informazioni sull’American Arbitration Association, le sue norme, e la sua modulistica sono disponibili presso l’American Arbitration Association, 335 Madison Avenue, Piano 10, New York, New York, 10017-4605.
I have a fundamental respect for life in all its forms and a strong inhibition against harming living beings.
Sono stato progettato per rispettare la vita in tutte le sue forme e per respingere ogni violenza contro gli esseri umani.
I admire vision, Lady Bradley, in all its forms.
Ammiro la lungimiranza, Lady Bradley, in tutte sue forme.
Fight coercion in all its forms.
Combattere la coercizione in tutte le sue forme.
But hear me well when I posit that we must abhor violence in all its forms.
Ma ascolta attentamente quando ti dico che dobbiamo aborrire la violenza in tutte le sue forme
The point of having power is to exercise it in all its forms.
La caratteristica di avere il potere e' esercitarlo in tutte le sue forme.
Principle 10: Businesses should work against corruption in all its forms, including extortion and bribery.
Principio 10: Le imprese devono contrastare la corruzione in ogni sua forma, incluse l’estorsione e le tangenti.
Formaldehyde in all its forms is highly toxic to all animals.
La formaldeide in tutte le sue forme è altamente tossica per tutti gli animali.
Well, apparently, the IRS codes its forms differently for people in WITSEC.
Beh, pare che il fisco abbia codici diversi per chi è sotto protezione testimoni.
Goal 1: End poverty in all its forms everywhere
Obiettivo 1: porre fine alla povertà in tutte le sue forme in tutto il mondo
(c) Promoting the fight against discrimination in all its forms, and the principle of equality, in particular gender equality and the rights of persons belonging to minorities;
(c) Promuovere la lotta contro la discriminazione in tutte le sue forme e il principio dell'uguaglianza, in particolare la parità di genere e i diritti delle persone appartenenti a minoranze.
D. whereas terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, must be condemned, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security;
D. considerando che il terrorismo in tutte le sue forme e manifestazioni, da chiunque sia perpetrato, ovunque e per qualsiasi scopo, va condannato, in quanto costituisce una delle più gravi minacce alla pace e alla sicurezza internazionali;
Goal 1 End poverty in all its forms everywhere
Sradicare la povertà in tutte le sue forme e ovunque nel mondo
Inadu channeled life in all its forms.
Inadu canalizzava la vita in tutte le sue forme.
We both hate corruption in all its forms.
Odiamo entrambi la corruzione in tutte le sue forme.
End poverty in all its forms everywhere
Porre fine alla povertà in tutte le sue forme
Sort of crude representation, but basically the creation of the stone was the goal of alchemy which was an early form of science which studied transformation in all its forms.
Questo è un suo disegno abbozzato, ma fondamentalmente la sua creazione è lo scopo dell'alchimia, che è stata I'antenata della scienza e ha studiato la trasformazione in tutte le sue forme.
I've seen a lot of death, in all its forms...
Ho visto un sacco di morte, in tutte le sue forme...
Their credo - the fight against evil in all its forms.
Il loro credo - la lotta contro il male in tutte le sue forme.
There is a need to promote active citizenship and respect for human rights and democracy, and to step up the fight against exclusion in all its forms, including racism and xenophobia.
Occorre promuovere una cittadinanza attiva e il rispetto dei diritti dell'uomo e della democrazia e rafforzare la lotta contro ogni forma di esclusione, compresi il razzismo e la xenofobia.
More importantly, you're the only ones who have remembered that it's more important to fight evil in all its forms, rather than just give in to Satan because it's easier that way.
La cosa piu' importante: Dovete sempre ricordare che e' piu' importante combattere il male in tutte le sue forme, invecedicedereaSatana. Perche'cosi'e' piu'facile.
Enjoy the hospitality of Castle Pendragon in all its forms.
Godetevi l'ospitalita' del castello dei Pendragon in tutte le sue forme.
Businesses should work against corruption in all its forms, including extortion and bribery.
Le imprese si impegnano a contrastare la corruzione in ogni sua forma, incluse l'estorsione e le tangenti.
Such terrorism must be condemned in all its forms and expressions;
Occorre condannare un tale terrorismo in tutte le sue forme e manifestazioni.
Goal No 1 of the UN’s 2030 Agenda for Sustainable Development (3) is to ‘end poverty in all its forms everywhere’.
L’obiettivo 1 dell’Agenda 2030 dell’ONU per lo sviluppo sostenibile (3) è l’eliminazione della povertà in tutte le sue forme e in tutto il mondo.
We call animal soul, the desire or energy or latent fire, made active by contact with breath, which surrounds, dwells in, controls, consumes, and reproduces its forms.
Chiamiamo l'anima animale, il desiderio o l'energia o il fuoco latente, resi attivi dal contatto con il respiro, che circonda, dimora, controlla, consuma e riproduce le sue forme.
We need strong, preventive measures to counter extremism in all its forms.
Dobbiamo dotarci di misure preventive forti per contrastare l’estremismo in tutte le sue forme.
A day to promote fan creativity in all of its forms, all over the world.
È una giornata dedicata alla promozione della creatività dei fan in tutte le sue forme, in tutto il mondo.
We condemn in the strongest possible terms terrorism in all its forms and manifestations.
Condanniamo nel modo più assoluto il terrorismo in tutte le sue forme e manifestazioni.
Many physicians prescribe alcohol in any of its forms as a stimulant or tonic, and it is sometimes said it will in some forms make blood, give strength, build up the body.
Molti medici prescrivono l'alcol in qualsiasi delle sue forme come stimolante o tonico, e talvolta si dice che in alcune forme farà sangue, darà forza, costruirà il corpo.
In the end, biodiversity is nature in all its forms.
In sostanza, la biodiversità è la natura in tutte le sue forme.
But there are also earlier signs of rickets in children, by which it is possible to recognize this strange disease and thanks to which it is easy to see and distinguish its forms.
Ma ci sono anche precedenti segni di rachitismo nei bambini, grazie ai quali è possibile riconoscere questa strana malattia e grazie alla quale è facile vedere e distinguere le sue forme.
International credit - its forms and role in
Credito internazionale: le sue forme e il suo ruolo
Some of its forms form compounds that can withstand viral diseases.
Alcune delle sue forme formano composti che possono resistere a malattie virali.
And it is presented in aquarium water usually in two of its forms.
Ed è presentato nell'acqua dell'acquario di solito in due delle sue forme.
Sections of logic, philosophy, psychology, genetics, linguistics and other sciences are trying to understand the human thought processes and answer questions about what thinking is, what its forms are, etc.
Sezioni di logica, filosofia, psicologia, genetica, linguistica e altre scienze stanno cercando di capire i processi del pensiero umano e di rispondere a domande su cosa sia il pensiero, quali siano le sue forme, ecc.
It is very fashionable and proper to speak about food in all its forms, all its colors, aromas and tastes.
Va molto di moda parlare di cibo in tutte le sue forme, i suoi colori, profumi e sapori.
Some contemporary thinkers aren't interested in sadness' subjectivity versus universality, and would rather use technology to eliminate suffering in all its forms.
Alcuni filosofi contemporanei, più che al carattere soggettivo o universale della tristezza, sono interessati alla possibilità di usare la tecnologia per eliminare ogni forma di sofferenza.
Think about this tree, rising upward into Redwood space, 325 feet, 32 stories, an individual living organism articulating its forms upward into space over long periods of time.
Pensate a quest'albero, che si alza nello spazio della sequoia, a 100 metri, 32 piani, un singolo organismo vivente che si snoda su nello spazio per periodi di tempo così lunghi.
1.8585441112518s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?